martedì 30 aprile 2013

Da Ts Un

Daghe!


Circo Squarehouse


 

lunedì 29 aprile 2013

Jigen Leeps

                                                                                                           
Deso tese vardi galine, scolti let edisi:
El xè sempre ben.



 

Canadian Starline

Djax Up Beats


Amate le sonorità Old School e volete farvi una collezione di qualità con le migliori etichette discografiche?
Provate a Cercate i dischi della Djax, rimarrete sorpresi nello scoprire quanto fossero avanti in fatto di idee.
Questo è un vinile al bacio.



Do you love the sounds of Old School and want to make a collection of quality with the best record labels?
Try searching for the records of the Djax, you will be surprised how were ahead in terms of ideas.
This is a vinyl at kiss.




domenica 28 aprile 2013

Lightning in a Bottle International Music and Arts Festival

The Do LaB bring to life one of the most unique festivals in the world.
In dates from July 11 to July 15, 2013 at Lake Skinner County Park in Temecula, CA.
The Do LaB has worked tirelessly to produce the most innovative festival on the international circuit, transcending any typical perception of the modern gathering. By fusing the energy of the bass music sound with the introspective qualities of installation art, performance art, spiritual living workshops, and an overriding sense of conscious sustainability, Lightning in a Bottle has risen to unparalleled heights.

Based in Los Angeles, The Do LaB’s mission is to craft experience as art and bring communities together. Aside from showcasing electronic music artists throughout Southern California, The Do LaB is well known for creating unique art installations/stages and curating cutting edge acts at the inner misting Oasis stage at Coachella in addition to producing Southern California’s Lightning in a Bottle and the game changing 2012 Winter Solstice event The Great Convergence which took place at the pyramids of Giza in Egypt. The Do Lab’s work has also been showcased at Virgin Music Festival, Global Gathering, Portugal’s Boom Festival and many more.



 

martedì 23 aprile 2013

Newspeak

News peak
New speak


Perhaps tells you the same thing. There are always different points of view for understanding of a concept, matter of details, times and moods, or as it sounds when you listened.



With a pair of pliers and a blow torch.

le notizie come al solito sono le stesse: pulp, music & fiction.

Te le Journey.


lunedì 22 aprile 2013

More Psyche

Astonishing E.P.


 

We are all prostitutes


Tipico vinile da prendere in un " Record Store Day"
Possibilmente cercando di rubarlo, ora realisticamente sto immaginando un punk armato di Bancomat.


PUNK IS NOT DEAD.


Typical vinyl to be taken in a "Record Store Day"
Possibly trying to steal it, now I'm imagining a punk realistically armed with ATM card.



lunedì 15 aprile 2013

Harlem Shake @ Coachella

Sin Daccapo Love Oratori

Difende le origini, gli originali e il funkazzeggio.




Idiophones


Se pensi di svolgere l'attività di dj voglio darti un consiglio: nel preparare un disco nel prossimo mixaggio non alzare troppo il volume della cuffia, è inutile, in quanto è sempre meglio aggiustare il mixaggio ascoltando il risultato sonoro tramite le casse, altrimenti dopo qualche anno ti troverai a sentire perennemente questo ronzare di campane nelle tue orecchie, con il rischio di rimanere idiota.

Il dj però è una categoria nota per la faccia di bronzo, sorda verso i consigli.





If you plan to carry out the activity of dj's, i want to give you a piece of advice: in preparing a record in the next mix did not turn up the volume of headphones too much, is useless as it is always better to adjust the mixing result of listening to the sound through the speakers, otherwise after a few years you will find yourself constantly hear this buzzing of bells in your ears, with the risk of remaining idiot.

The dj however, is a category known for it's bronze face, deaf to the advice.





sabato 6 aprile 2013

T.T. Lover

Dedicato a quelli che andavano in pista come Tourist, e se ritornavano ricevevano un Trophy.


Dedicated to those who came on track as a Tourist, and if they returned they received a Trophy.



giovedì 4 aprile 2013

Elementare Watson

Which constellation are you?

Virgo domina i cieli da febbraio fino a luglio, contiene al suo interno alcune stelle sonore molto luminose e precede il sorgere del Sole nel mese di settembre.
Storicamente Virgo è stato associato al periodo degli eventi live raccolti.
Questa costellazione è collocata in una regione lontana dalla scia luminosa della commerciale Via Lattea, pertanto è possibile osservare un gran numero di galassie dopo un suo casuale incontro.




Virgo dominate the skies from february to july, contains within it some stars with a sound very bright and precedes the rising of the Sun in the month of September.
Virgo has been historically associated with the period of the live events collected.
This constellation is located in a region far from the shining path of commercial Milky Way, so it is possible to observe a large number of galaxies after his chance meeting.






mercoledì 3 aprile 2013

Hell meet memories

Abili a prevedere, abili a far parlare di se, abili a fare musica, abili a scegliere con chi collaborare e farsi consigliare.

Able to be expected, able to be talked about, able for making music, able to choose with whom to collaborate and seek advice.


Woodworm

Chicago 2.0


 

martedì 2 aprile 2013

Wanna do

Grazie a dischi come questo se molti sono diventati dj.
Grazie a dischi come questo se molti hanno accettato la sfida della produzione musicale.



Thanks to records like this if many have become dj.
Thanks to records like this if many have accepted the challenge of music production.



The Beauty & The Best

lunedì 1 aprile 2013

North Easter


E' un giorno di festività, e se penso alle mie radici nel nord est Italiano più che alle riunioni famigliari preferisco pensare a un tipico pomeriggio Pasquale passato all'aria aperta, magari tra amici e in una ambientazione bucolica, sorseggiando un vino della casa in una delle decine di "Osmize" collocate sulle colline.
Questo è il suono tipico dei balcani, molto comune tra le minoranze radicate soprattutto sull'altipiano del Carso, per chi è nato in una città di frontiera come lo è Trieste, sa di cosa parlo.

Se siete disorientati da questo particolare progetto musicale,  prendetelo con ironia, questo è il motto Triestino. (e poi è il primo giorno di Aprile)
Qui si scherza ma fino ad un certo punto.





Is a day dedicated to the festivity, and when I think of my roots in the north east Italian, more than to family gatherings i prefer to think of a typical Easter afternoon spent outdoors, perhaps with friends and a countrified bucolic setting, sipping a local wine in one of dozens of "Osmize" located on the hills.
This is the typical sound influnzato from the Balkans, very common among minorities rooted mainly on the up land, for those born in a frontier town as it is Trieste knows what I mean.

If you are confused by this particular musical project, take it with humor, this is the watchword in Trieste. (and this is the first day of April)
Here mess but up to a certain point.


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...